Maróti György haiku versei

Ha önmagadba
nézve ürességre lelsz, a
Buddhát láthatod.
Csörgő Zoltán haiku versei

apály és dagály
közt a tenger mindig áll
egy pillanatig
Yüan Hung-tao versei

Versek (Máthé Veronika fordításai)
Őszi munkák: a szemét elégetése (naplórészletek)

Évtizedek óta nem lakott senki abban a házban. Kaotikus rendetlenség, vastag por és pókháló mindenütt.
Téli munkák: a szerszámok karbantartása

Évtizedek óta nem lakott senki abban a házban. Kaotikus rendetlenség, vastag por és pókháló mindenütt.
Virágh László versei

IDŐJÁTÉK
A múlt mögöttem végtelen,
szemvillanás csak a jelen,
jövőm előttem rejtve van.
Két szúmó-birkózó

Versfordítások Seung Sahn: Bone of Space című kötetéből.
Farkas Pál ford.
Egyperces minden és semmi

(Gál Edit verse)
Büszkeséggel félek,
Szeretetből teszem,…
Fedezzük fel újra a buddhizmust

Ahhoz, hogy a buddhizmust újra megtaláljuk, először meg kell vizsgálnunk, hogy mi is az a buddhizmus.
Zen meditáció és gyakorlás

A gyakorlást, a zen szertartást minden szerdán a Börzsöny utcai Dharma-teremben tartjuk 18:00 órai kezdettel.